undefined
EUTM file information

018932699

Leo Messenger


October 1, 2023

Trademark Summary

The trademark Leo Messenger was filed by Natallia Varitseva, a national of Ukraine (the "Applicant"). The application was published for oppositions on October 5, 2023, and received one opposition filed on November 23, 2023 by LEO GmbH on Likelihood of confusion. the opponent was represented by HERTIN UND PARTNER RECHTS- UND PATENTANWÄLTE PARTG MBB and proceedings were handled in German, and the oppositon was dismissed by the Euorpean Union Intellectual Property Office with decision issued November 23, 2023

The application was filed in English, and English was also language of all opposition proceedings (German was selected as the second language).


Goods And Services

  • The mark was filed in class 9 with following description of goods:
    1. Downloadable mobile applications
    2. Downloadable computer software
    3. Computer software platforms, recorded or downloadable
    4. Computer software platforms for social networking
    5. All aforementioned goods not in relation to the field of translation, education, training, dictionary services, and linguistic interpretation.
  • The mark was filed in class 38 with following description of goods:
    1. Computer aided transmission of messages and images
    2. Data transmission and data broadcasting
    3. Communication services, namely, electronic transmission of data and documents among users of computers
    4. Communication between computers
    5. Communications via a global computer network or the internet
    6. Transmission of messages by computer
    7. Computer aided transmission of messages, data and images
    8. Computer aided transmission of messages, information and images
    9. Electronic message sending, receiving and forwarding
    10. All aforementioned services not in relation to the field of translation, education, training, dictionary services, and linguistic interpretation.
  • The mark was filed in class 42 with following description of goods:
    1. Software as a service [SaaS]
    2. Platform as a Service [PaaS]
    3. Providing temporary use of online non-downloadable software
    4. Platform as a service [PaaS] featuring software platforms for transmission of images, audio-visual content, video content and messages
    5. All aforementioned services not in relation to the field of translation, education, training, dictionary services and linguistic interpretation.