The trademark Leo Messenger was filed by Natallia Varitseva, a national of Ukraine (the "Applicant"). The application was published for oppositions on October 5, 2023, and received one opposition filed on November 23, 2023 by LEO GmbH on Likelihood of confusion. the opponent was represented by HERTIN UND PARTNER RECHTS- UND PATENTANWÄLTE PARTG MBB and proceedings were handled in German, and the oppositon was dismissed by the Euorpean Union Intellectual Property Office with decision issued November 23, 2023
The application was filed in English, and English was also language of all opposition proceedings (German was selected as the second language).
Goods And Services
The mark was filed in class 9 with following description of goods:
Downloadable mobile applications
Downloadable computer software
Computer software platforms, recorded or downloadable
Computer software platforms for social networking
All aforementioned goods not in relation to the field of translation, education, training, dictionary services, and linguistic interpretation.
The mark was filed in class 38 with following description of goods:
Computer aided transmission of messages and images
Data transmission and data broadcasting
Communication services, namely, electronic transmission of data and documents among users of computers
Communication between computers
Communications via a global computer network or the internet
Transmission of messages by computer
Computer aided transmission of messages, data and images
Computer aided transmission of messages, information and images
Electronic message sending, receiving and forwarding
All aforementioned services not in relation to the field of translation, education, training, dictionary services, and linguistic interpretation.
The mark was filed in class 42 with following description of goods:
Software as a service [SaaS]
Platform as a Service [PaaS]
Providing temporary use of online non-downloadable software
Platform as a service [PaaS] featuring software platforms for transmission of images, audio-visual content, video content and messages
All aforementioned services not in relation to the field of translation, education, training, dictionary services and linguistic interpretation.